게시판

나눔의 집 국제 활동팀 입니다.
작성자
나눔의 집
작성일
2009-12-10
나눔의 집 국제 활동 팀
일본군 성 노예 피해 생존자들을 위한 2009 UN 인권의 날 캠페인

바쁘시더라도 조금 만 시간을 내 주시어 일본 정부에게 이제는 “위안부”와 관련한 과거청산에 앞장서라는 완전하고도 분명한 뜻을 전달하는 데 동참해 주시기 바랍니다!


매년 12월 10일은 성폭력에 반대하는 16일간의 행동의 날 중 마지막 날인 동시에 지구촌 인권문화 개선을 위해 기초가 확립된 세계 인권 선언 기념일입니다. 이 날을 맞이하여, 우리는 일본의 새로운 총리로 당선된 하토야마 유키오 수상과 그의 내각에게 전 세계가 일본 군 성 노예 피해 생존자들의 인권 피해상황을 일본정부가 공식적으로 인정할 것을 요구하고 있다는 분명한 뜻을 전달하는 데 그 목적이 있습니다. 연세가 80세와 90세에 이르는 생존자들에게 공식적인 사과를 일본정부로부터 요구하는 일은 지금이 마지막 기회가 될 지도 모릅니다!

여러분이 참여할 수 있는 일:

1. 여러분의 목소리가 들리도록 힘써주세요: 12월 10일, 일본 정부의 공식 홈페이지에 방문하셔서, “contact us” 창에 “위안부” 여성들의 요구사항 승인을 위한 공식 결의안 통과를 종용하는 메시지를 보내주세요. 1992년 이후부터 한국 “위안부” 생존자들은 일주일에 한번씩 일본대사관 앞에서 항의시위를 하고 있습니다. 이들이 요구하고 있는 일곱 가지 항목 중 (이 글 아래 부분 참조) 그 어떤 것도 현재까지 실현되지 않고 있습니다. 일본정부에게 더 이상 낭비 할 시간이 없음을 알려주세요! 아래에 있는 편지를 복사하셔서, 일본 정부 공식 웹사이트에 있는 “contact us” 창에 붙여 보내 주세요.

공식 웹사이트: http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html

“CONTACT US” 페이지로 바로 이동할 수 있는 URL: http://www.kantei.go.jp/foreign/forms/comment.html

2. 다른 사람들도 이에 동참 할 수 있도록 힘써주세요: 여러분의 직장동료, 친구, 가족 그리고 “위안부” 할머니들을 지지하는 모든 분들에게 이메일로 이 운동에 대해 알려주시고 동참할 수 있도록 도와주세요. 우리는 여러분들이 보내는 이 이메일이 파급효과를 얻어 일본정부의 공식 웹사이트가 폭주되거나 일시 중지되기를 희망합니다. 일본정부에게 전 세계 공동체들이 이 용감한 할머니들을 응원하고 있다는 것을 보여줍시다!

★ 한국어만을 사용하시는 분들을 위해 편의상 편지를 한국어로 번역해 놓았습니다. 하지만 일본 정부 공식 웹사이트에 들어가셔서 메일을 보내실 때는 영어로 된 원본 메일을 복사하셔서 보내주시기 바랍니다. 이는 이 문제가 일본과 한국 양국 간의 문제만이 아니고 보편적 여성 인권유린이라는 것을 부각시킴과 동시에 전 세계가 이 문제에 대해 일본정부의 책임 있는 행동을 기대하고 있다는 사실을 분명하게 전달하기 위함입니다.



편지:

To the Honorable Prime Minister of Japan, Hatoyama Yukio:

I am writing on Human Rights Day to express my grave concern that the Japanese government has still not issued a formal apology or met the demands of the former so-called “comfort women,” victims of Japanese wartime policy to mobilize and coerce thousands of women to provide sexual ‘entertainment’ for Japanese troops during the Asia-Pacific War (1932-1945). The surviving “comfort women” are in their 80s and 90s, and deserve to have their human rights recognized while they are still alive. The Japanese government must show its commitment to peace, reconciliation, gender equality and human rights by passing a bill that puts measures in place to officially meet the demands of the “comfort women”: acknowledgement of the crime of military sexual slavery; an official apology from the government; investigation and disclosure of the history; compensation to victims or their families; inclusion in textbooks; erection of monuments; and punishment of criminals involved in the system.

Many countries around the world, including the US, Canada, and the European Union, have passed resolutions urging this action, and now even some cities in Japan have passed similar resolutions. The time is now---the Japanese government must look the survivors in the eyes and take responsibility!

Sincerely,

Your name



존경하는 일본 수상 하토야마 유키오씨에게:

인권의 날을 맞이하여 일본정부가 여전히 전 “위안부”라고 불리는 여성들의 요구 사항 및 공식적인 사과를 하지 않은 것에 대해 심각한 우려를 표명하기 위해 이렇게 편지를 씁니다. “위안부 여성들”은 태평양 전쟁 당시 (1932년에서 1945년까지) 일본 군대의 성적 ‘노리개’로 제공된 여성들을 일컬으며 이런 일본정부의 전시 행정에 따라 징집되고 매춘을 강요 받은 수 천명의 여성을 가리킵니다. 현재 생존해 있는 “위안부 여성들”의 나이는 80세에서 90세에 이릅니다. 이들은 살아있는 동안 그들의 인권을 존중 받고 공식적으로 인정 받을 권리가 있습니다. 일본정부는 “위안부 여성들”의 요구사항을 공식적으로 인정하는 조례를 포함한 법안을 통과시킴으로써, 일본정부가 평화구현, 화해구현, 남녀평등 그리고 인권을 존중한다는 사실을 보여 주여야 할 것입니다. “위안부 여성들”의 일곱 가지 요구사항: 1) 일본군 성 노예 피해자들에게 가한 그들의 범죄 사실을 공식 인정한다. 2) 일본 정부의 공식적인 사과. 3) “위안부” 관련 조사 및 관련문서 공개. 4) 성 노예 피해자들 또는 그 가족들에게 공식적인 보상금 지급. 5) 역사 교과서에 이와 관련한 내용 기재. 6) 피해자들을 위한 기념비 건립. 7) 관련자 처벌.

미국, 캐나다, 그리고 유럽 연합을 포함하여 전 세계에 있는 많은 국가들은 일본정부가 위의 사항들을 조속히 실현하도록 결의안을 통과시켰습니다. 심지어 일본에 위치한 몇몇 도시들도 이와 유사한 의견서를 통과시켰습니다. 지금이 바로 일본정부가 나설 때 입니다. 일본정부는 성 노예 피해자들의 눈을 바라보며 자신들의 책임을 통감해야 합니다!

질문이 있으신 분은 주저하지 마시고 연락 주시기 바랍니다: humanrights@houseofsharing.org

일본 군 성 노예 피자들에 대해 더 알고 싶으신 분은 아래 웹사이트를 방문하시어 참고하시기 바랍니다: www.houseofsharing.org

한국 정신대 문제 대책 협의회

http://www.womenandwar.net/english/index.php



Amnesty International's report "Still Waiting After 60 Years: Justice for Survivors of Japan's Military Sexual Slavery System"

UN Special Rapporteur Radhika Coomaraswamy report addendum to UN Commission on Human Rights on Military Sexual Slavery in Wartime 4 Jan 1996 E/CN.4/1996/53/Add.1